segunda-feira, 10 de novembro de 2008

Pai & Filho

Tenho um filho maravilhoso. Damo-nos muito bem. Nem por isso, a distância entre gerações deixa de se manifestar. Nas artes, na filosofia, no esporte, nas atitudes, na política, na visão de mundo, mesmo quando há sintonia e concordância, sinto diferença, um intuir, um pulsar, um agir e reagir dele, que é diferente do meu.
Cat Stevens, um grande artista dos anos 70 - autor de sucessos como "Morning Has Broken", "Where Do The Children Play" e "Wild World", que se converteu ao islamismo e sumiu - escreveu, ainda jovem, uma canção sobre esta distância intransponível entre gerações. Nela, pai e filho dialogam - o ouvinte é testemunha -, exprimem a complexidade da relação entre seres que se amam e divergem.
Clic aqui para ouvi-la, e acompanhe o diálogo abaixo:

FATHER AND SON / Pai e Filho
By Cat Stevens

[Father]:
It’s not time to make a change, / Não é hora de mudar
Just relax, take it easy / Relaxe, vá com calma
You’re still young, that’s your fault / Você ainda é jovem, esse é seu defeito
There’s so much you have to know. / Ainda há tanto para aprender.
Find a girl, settle down / Ache uma garota, instale-se
If you want, you can marry her / Se quiser, pode até casar
Look at me, I’m old, but I’m happy. / Olhe pra mim, sou velho, mas feliz
I was once like you are now / Já fui como você
And I know that it’s not easy / E sei que não é fácil
To be calm, when you found / Ser calmo, quando descobre
Something going on. / Algo acontecendo.
But take your time, think a lot / Mas dá um tempo, reflita
Look at everything you’ve got / Veja tudo o que você já tem
You’ll still be here tomorrow / Você estará aqui amanhã
But your dreams may not. / Mas seus sonhos podem não estar
[Son]:
How could I try to explain / Como posso tentar explicar
When I do, he turns away again / Quando tento, ele se vira e vai embora
And it has always been the same, / E tem sempre sido esta mesma
Same old story. / Mesma velha história.
From the moment I could talk / Desde que pude falar
I was ordered to listen / Mandam-me ouvir
Now, there’s a way / Agora, há um jeito
And I know that I have to go away. / E sei que devo ir embora
I know… I have to go / Sei... devo ir
[Father]:
It’s not time to make a change / Não é hora de mudar
Just sit down, take it slowly / Sente-se, vá devagar
You’re still young, that’s your fault / Você ainda é jovem, este é seu defeito
There’s so much you have to go through. / Ainda vai passar por tanta coisa
Find a girl, settle down / Ache uma garota, instale-se
If you want, you can marry / Se quiser, pode casar
Look at me, I am old, / Olhe para mim, sou velho
But I’m happy. / Mas sou feliz.
[Son]:
All the times that I cried / Quantas vezes eu gritei
Keeping all the things I knew inside / Guardando dentro de mim tudo o que sabia
It is hard, but it’s harder to ignore it. / É difícil, mas é ainda mais difícil ignorar
If they were right, I’d agreed / Se eles estiveraem certos, vou concordar
But It’s them and they’re not me now / Mas são eles, e eles não são eu
There’s a way that I know that I have to go away / Há um jeito e sei que devo ir embora
I know I have to go… / Sei que devo ir...

4 comentários:

rica disse...

é pai, a diferença é que eu estou certo e vc errado!
E vice versa!

heheheh

Roger disse...

Hehehe!

Rubinho, essa música é mesmo linda foi regravada atualmente.

O Cat Stevens vez por outra aparece em programas de TV por aqui.

abrçs,

Roger

* O Cantinho da Lia * disse...

Diferenças...sempre haverá...
Td muda o tempo todo...

Ainda bem que eu sou diferente da minha mãe.

Beijinhos...fica com Deus.

carmen disse...

O pior é que acabamos sendo Como Nossos Pais (música gravada por Elis Regina na década de 70 do século passado!!!)

É o ciclo da vida... só espero que deixemos algo de bom para as novas gerações...
bjs