quinta-feira, 27 de agosto de 2009

"Contra o Vento"

Algumas letras de canções escritas por artistas jovens são melhor compreendidas quando nós já não somos (jovens). As experiências, tribulações, altos e baixos da vida nos permitem saborear melhor a profundidade, muitas vezes antes desapercebida, de certas músicas.

É o caso, por exemplo, da canção “Father & Son” - do então jovem Cat Stevens - que para um “filho” parece simplesmente retratar o “abismo de gerações”, a dificuldade de se fazer entendido pelos “velhos”, mas agora adquire para mim um significado todo especial, pois sou o “pai” que também já foi o “filho”.

Outro caso é o da música “Against the Wind” - Contra o Vento – de Bob Seger. O impacto da letra se faz muito mais forte 30 anos depois do que quando ele, um garoto rebelde de cabelos longos e barbudo, cantava pelos palcos americanos.

Vejam só um trecho da letra:

Wish I didn't know now what I didn't know then

Quisera não saber agora o que eu não sabia então

Against the wind

Contra o vento

We were running against the wind

Corríamos contra o vento

We were young and strong

Éramos jovens e fortes

We were running against the wind

E corríamos contra o vento

And the years rolled slowly past

E os anos passaram lentos

And I found myself alone

E estou sozinho

Surrounded by strangers I thought were my friends

Cercado por estranhos que pensei serem amigos

I found myself further and futher from my home

Encontro-me cada vez mais longe de casa

And I guess I lost my way

E acho que perdi o caminho

There were oh so many roads

Havia, oh, tantas estradas

I was living to run and running to live

Eu vivia para correr e corria para viver

Never worried about paying or ever how much I owed

Nunca me preocupando com pagamentos ou mesmo com dívidas

Moving eight miles a minute for months

Movendo-me a dez quilômetros por minuto, meses a fio

At a time

A cada vez

Breaking all of the rules that would bend

Quebrando todas as regras que podia torcer

I began to find myself searching

Comecei a me ver à procura

Searching for shelter again and again

Em busca de abrigo sempre

Against the wind

Contra o vento

5 comentários:

Dona Sra. Urtigão disse...

HSHSHS!
Identifiquei-me. E pensei: se só agora a percepção é forte do que foi dito por aquele (então) jovem, devo ser retardada mesmo. Ou quem sabe...

Fábio Adiron disse...

Os textos não mudam. Nossas leituras nunca permanenecem as mesmas.

Sempre é bom votar de tempos em tempos.

Éverton Vidal disse...

Eu ia dizer alguma coisa bem semelhante ao comentário do Fábio. A nossa leitura das coisas, do mundo, das letras e das pessoas sofre mudanças no tempo, para melhor, mas também para pior no caso de algumas pessoas.

Eu olho hoje o que escrevo, o que penso, o que faço e peço a Deus que me dê muitos anos de vida, pra que eu possa fazer o que você fez agora, ou seja, ter uma nova leitura de algo que leu na juventude.

Aquele abraço!

Raquel disse...

Ontem, esse vento me desafiava...e eu queria mais...
Hoje,ele me faz sentir frio...eu o vejo pela janela,balançando as arvores...
Amanhã...bem amanhã,se tudo der certo,estarei voando à favor do vento...

Chris Rodrigues disse...

Hoje...eu ainda não sei...